japán tanka
Lágy nyári es?,
Levelekre éltet?,
Cseppje rápereg, s megremeg,
Mint szívem, amikor
Fényl?n ráhull a neved.
Cseppje rápereg, s megremeg,
Mint szívem, amikor
Fényl?n ráhull a neved.
Fordította: Kohut Katalin
Strauch mit herzförmigen Blattern
Tanka nach aljapanisher Art
Sommerregen warm:
Wen ein schwerer Tropfen fallt
bebt das ganze Blatt.
So bebt jedes Mal mein Herz
wenn dein Name auf es fallt.
(pontos a bet? nincs a gépemen)
Legutóbbi módosítás: 2019.09.11. @ 06:48 :: Kohut Katalin