Nézd, hogy csukódik le a bársonydoboz, titkos kulcsra zárul feletted az ég; fedele lassan közelít arcodhoz, és a homályból szerelmed int feléd.
Álmodban kísérsz szemeddel hallgatag a templomba menet boldog v?legényt, majd lassú sort, mely ugyanarra ballag hallgatni fátyolba takart gyászmisét.
Megfordulsz az utcán egy baljós hangra, és úgy érzed, hogy az ördög kergetett; majd felnézel az égre s megnyugodva látod, gyémántok vannak fejed felett.
Egyszer jót, aztán gonoszt vetít eléd, sosem tudhatod, most mit rejt a sötét.
2007-12-09 (2005-07-23)
Legutóbbi módosítás: 2007.12.09. @ 14:36 :: Rácsai Róbert
1971. február 6.-án születtem Veszprémben, azóta is itt élek feleségemmel és két fiammal. Angol nyelvet tanítok.
Verseket, esszéket írok, 2016-ban jelent meg első verseskötetem Séták Fiaimmal címmel. Korábban folyóiratokban, antológiákban jelentek meg írásaim. Emellett főleg ír költők, írók verseit illetve drámáit (Oscar Wilde, Joseph Mary Plunkett, Pádraic H. Pearse, W.B. Yeats, stb.) fordítom. Fordításaim egy része megtalálhatók a Magyarul Bábelben c. honlapon.Több megjelent különféle folyóiratokban, újságokban, néhány Yeats versfordításom pedig az EFACIS nemzetközi kiadványában is szerepel (Leuven, 2015).
Jelenleg egyfajta történelmi regényfélén dolgozom.
Hobby: nyelvészet, Tolkien nyelvei, íjászat, ásványok, olvasás, írás, filmek... sok minden.
Tartalom másolása nem engedélyezett!
Add 7torony Irodalmi Magazin to your Homescreen!
Add
A weboldalunkon a lehető legjobb élmény nyújtásához Cookie-kat használunk. Ha neked is megfelel az adatvédelmi nyilatkozat, akkor itt kellene elfogadni.ElfogadomAdatvédelmi nyilatkozat