Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:19 :: Vogl AnikóA téren van egy torony,
a tornyon egy erkély,
az erkélyen van egy hölgy,
nála virág, fehér.
Arra járt egy lovag,
— Ki tudja, hogy miért!
magával vitte a terettoronnyal, erkéllyel,
erkéllyel a hölgyet,
s a virágát, fehéret.
az eredeti spanyol vers:
Pueblo
La plaza tiene una torre,
la torre tiene un balcón,
el balcón tiene una dama,
la dama una blanca flor.
Ha pasado un caballero,
— ¡Quién sabe por qué pasó!
y se ha llevado la plaza
con su torre y su balcón,
con su balcón y su dama,
su dama y su blanca flor.