Kovács-Cohner Róbert : Hajnali mesék II.

Túl szépek

 

Minden

hirtelen, görcsös mozdulattal

a füst vásznára karcolt metszet

értelmet nyer benned,

s bennem is – félúton.

Így – túl szépen, hogy ne fájjunk.

(akkor)

/is/

Szerettél. Szerettelek.

Túl szépek voltunk,

hogy ne fájjunk.

 

Távol

kitáruló dimenziók,

kis patakok, réten fekvések

zátonyain egyedül

laterna magicát játszunk

egy táncoló lomb alakjába, illatába bújva

egymástól távol, egymásba árkosuló

homlokainkon.

Így – túl naivan, hogy ne emlékezzünk.

Átfest. Átszínez. Átsuhan.

Ha más lettél is,

(belőlem?)

/hol vagy/

másnapra elfelejtetted.

Túl naivak voltunk,

hogy ne emlékezzünk.

 

Feketén

görnyedő egyszer-szeretteink

hűsében lázasan

jól esik, amit még

titoknak hihetünk.

Nem is hisszük.

Csak kiszáradt árkok –

kiszáradt csermelyek

pórus-erdők szemsarok-tisztásain.

Így – túl tisztán, hogy merjünk megtalálni.

Meglátni, s megint megtalálni.

Meglátsz. Meglátlak.

(átélés közben tökéletes álmok)

/túlélés: ébredés.

megfellebezhetetlen, deviáns logika./

Aztán a város migrénje:

túl tiszták voltunk,

hogy merjük megtalálni.

 

Makacs,

büszke, állatiasult

énjeink lepkeként a másik

kandellábere körül keringenek.

Szeretlek. Szeretnél.

Szerettelek. Szeretsz.

Benned: nem vagyok.

A nem – a csend, a vállalás,

a néma szenvedés –

a temető fái. A makacs,

a túlhaladhatatlan,

a nem vagyok.

Bennem: kereslek

az élet fái közt.

Így – túl mély a csendünk, hogy megértsük:

hogy megértsük, a zsivajban:

nincsenek szavak.

Hogy a zsivajban is megértsük:

————-

Felnézünk.

(miért látlak?)

/miért nézel rám, hogyan láthatsz, hogyan?/

Vadak.

Túl mély volt a csendünk,

hogy megértsük.

 

Döcög a busz. Hazafelé.

Hajnal. Megint.

Napok, hetek, évek mennek el és

(félálomban suttogsz)

/talán meghallod – kimondom/

napok, hetek, évek jönnek végtelen.

Aztán vége lesz.

Mindjárt leszállsz. Én is veled.

Sokkal, belső évezredekkel később

a túloldalon várom az éjszakait.

Mindjárt. És megint.

Talán utoljára.

Túl szépek,

túl naivak,

túl tiszták,

túl csendesek voltunk.

Talán utoljára.

 

Csak hajtsd még vállamra

megfáradt, karcos, öregedő,

újszülött arcodat.

 

 

 

Legutóbbi módosítás: 2008.08.14. @ 22:19 :: Kovács-Cohner Róbert
Szerző Kovács-Cohner Róbert 111 Írás
1986 márciusában születtem Budapesten. A Radnóti Miklós gimnázium elvégzése után az ELTE BTK filozófia szakára jelentkeztem – ezzel párhuzamosan a MUOSZ-nál emelt szintű újságíró képesítést is szereztem. A filozófia mellett az esztétika szakot és a Belső-Ázsia tanszék óráit látogattam. A gimnáziummal párhuzamosan gyakornokként dolgoztam a Kossuth rádiónál. 2008-ban az Esti Hírlap kultúra rovatához kerültem vezető újságíróként, majd a Népszabadság és a Népszabadság Magazin, valamint a Repertoár kulturális cikkeiért feleltem. 1998 óta írok, első versemet 2000 januárjában publikálták. 2007 szeptemberéig az AlkoTó-ház internetes irodalmi portál szerkesztője, előtte pedig a KözKincs főszerkesztője voltam. 1998 óta írok, első versemet 2000 januárjában publikálták. Első önálló kötetem, a neon 2006-ban jelent meg, a Glória kiadó gondozásában. Ephata - álom egy ablak üvegén című kötetem Vedres Csaba zongoraművész (ex-Aftercrying) cd-mellékletével és Veszely István grafikáival 2007 augusztusában került a könyvesboltokba. Jelenleg a Nők Lapja, a Nők Lapja Évszakok, a Könyvjelző, a GameStar magazin újságírójaként dolgozom, az iPhone Hungary-nek pedig szerkesztője vagyok. Mégis: ami a legfontosabb számomra, az a színház. 2009 óta az ország számos színházában játsszák drámáimat (Modern Elektra: 2009 - Vörösmarty Színház, Orfeusz és Etília: 2011 – Pesti Magyar Színház, Jászai: 2012 – Csokonai Színház, Na'Conxypanban hull a hó: – 2012 - Csokonai Színház, Tanár úr kérem, minden másképpen van!: 2013 - Vörösmarty Színház. Bemutató előtt: Boldogságtöredékek: 2013 – Nemzeti Színház, Gyöngéd Barbárok (Hrabaliáda) – 2013, Csokonai Színház). A drámaírás mellett dramaturgként is több színház munkájában veszek részt. 2009-től 2011-ig a Vörösmarty Színház NKA támogatást elnyerő Rivalda magazinjának voltam a főszerkesztője. Műfordítások: Schwarz-Tebelak: Godspell (bemutatta a Vörösmarty Színház), Shakespeare: Macbeth, Agatha Christie: Feketekávé (bemutatta a Vörösmarty Színház). Firka a falra /Kaleidoszkóp könyvsorozat, Kaleidoszkóp Nemzetközi Versfesztivál/(2005), Radír (2003, 2004). Cikkek: Haszon magazin (2004), Hírlevél (2005-től Közelkép, Képző-művészet, Fórum, Szakmapolitika rovat), Filozófiai szemle (2005-). Esti Hírlap, Népszabadság, Nők Lapja, Nők Lapja Évszakok, Könyvjelző, iPhone Hungary, Gamestar – utóbbi lapoknál a mai napig dolgozom. Honlapom: http://www.verssorok.hu Írásaim megjelennek még a http://www.artpresszo.hu -n A Héttoronynál 2007 augusztusától 2008 augusztusáig dolgoztam szerkesztőként.