Hajnal halvány tócsáiból
ittak az éj madarai
míg halk sóhajával a hold
holttá nem mem dermesztette mind.
S ím a rózsaszín flamingók,
már fényben rakják fészküket,
a kék selyemhorizontból
s szélb?l otthont építenek.
Eredeti francia szöveg:
Echanges
Dans la flaque du petit jour
Ont bu les longs oiseaux nocturnes
Jusqu’à tomber morts alentour
Au dernier soupir de la lune.
Voici les flamants de l’aurore
Qui font leur nid dans la lumière
Avec la soie de l’horizon
Et le vent doré de leurs ailes.