Vogl Anikó : William Butler Yeats: Egy tengeri szigetre

 

Félénk, félénk,

Félénk szerelmem

T?z fényét?l távolabb

Vonul merengve.

 

Behozza és lerakja

Sorban mind az edényt.

Egy tengeri szigetre

Vele elmennék.

 

Behozza a gyertyákat,

És fényes a terem,

Félénk az ajtón

S ha homály kereng.

 

Félénk, mint egy kisnyúl,

Segít, félénk.

Egy tengeri szigetre

Vele repülnék.

 

 

 

  az eredeti vers angolul:

William Butler Yeats:

To an Isle in the Water

 

Shy one, shy one,

Shy one of my heart,

She moves in the firelight

Pensively apart.

 

She carries in the dishes,

And lays them in a row.

To an isle in the water

With her would I go.

 

She carries in the candles,

And lights the curtained room,

Shy in the doorway

And shy in the gloom;

 

And shy as a rabbit,

Helpful and shy.

To an isle in the water

With her would I fly.

 

Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:19 :: Vogl Anikó
Szerző Vogl Anikó 111 Írás
1978. október 24-én születtem Budapesten. Nagyon szeretem az irodalmat, a zenét és a természetet, közel áll hozzám a buddhista szemléletmód. Angol nyelvtanárként, angol szakos bölcsészként valamint szakfordító-tolmácsként diplomáztam. 2006. utolsó előtti napján megszületett Gergő fiam, akivel nem unalmas az élet! :-) Jelenleg angolt tanítok.