
PILINSZKY JÁNOS: Zárójelben – angol fordításban
In Parentheses
Father, you … [« Tovább »] “PILINSZKY JÁNOS: Zárójelben – angol fordításban”
In Parentheses
Father, you … [« Tovább »] “PILINSZKY JÁNOS: Zárójelben – angol fordításban”
Ma életem (eddigi) legnagyobb szerelme
azt mondta nekem, hogy én vagyok… [« Tovább »] “Remélem hazudsz!”
Itt az ügyel?!
Harmadik figyelmeztetés.
Kérek mindenkit színpadra,… [« Tovább »] “Harmadik figyelmeztetés”
köszönöm, hogy itt vártál.
Köszönöm, hogy itt jártál,… [« Tovább »] “Falfirkám”
L. M. Montgomery (1874-1942) kanadai írón?,… [« Tovább »] “Lucy Maud Montgomery: Anne a Zöld Oromból – IV. fejezet”
Kilenc perc alatt leírni,
azt ahogyan
több hónap alatt
felh?k sóhajában… [« Tovább »] “Kilenc perc”
Visszautasította… [« Tovább »] “Végtelenített internetes könyvet írat az olvasókkal Sergio Lepri”
Kő alól bújik egy gyenge fácska,… [« Tovább »] “Kő alól bújva”
Ad Lectorem
Nem az vár eszmét, kedves Olvasó,… [« Tovább »] “Ad Lectorem”
A Budapesten pizzafutárként, újságkihordóként,… [« Tovább »] “Korlátlan lehet?ségek”
Tartalom másolása nem engedélyezett!
Értesítések