Koosán Ildikó : Ion Minulescu Akvarell

Mi fogott meg a versben? A szavak mögötti./ a kirakatbaba módra m?köd? élet, és a magukra maradt öregek/

saját fotó

 

 

A városban, ahol háromszor is esik egy héten,

a városiak vigyáznak

a járdán, egymást fogják kézen,

és a városban, ahol háromszor is esik egy héten,

a kiszolgált, nyikorgó eserny?k alatt,

-bár  meghajlanak

az es?t?l ami rászakad-,

városiak lépkednek a járdán

félszegen,- kirakatból életre kelt játékbábuk- árván.

 

A városban, mert háromszor is esik egy héten,

nem visszhangzik a járda mástól,

csak a lépéskoppanásától, akik egymást fogják kézen,

s hallgatják

gondban

a zuhogó es? érdes ritmusát,

ahogy lohol eserny?n,

csatornákon át,

és az égb?l

mint kisajtolt tejsavó

szivárog a létezés szorongva,

monotonon,

hiábavalón,

mintha ott se volna…

 

A városban, ahol háromszor is esik egy héten

öreg pár, innen a házból-,

két tört játék a játék-babákból-

tipeg egyedül, kéz-a kézben…

 

 

 

                                                    Koosán Ildikó m?fordítása

 

           

 

 

 

Ion Minulescu – AcuarelÃ?Æ?

 

În orasu-n care ploua de trei ori pe saptamâna
Orasenii, pe trotuare,
Merg tinându-se de mâna,
Si-n orasu-n care ploua de trei ori pe saptamâna,
De sub vechile umbrele, ce suspina
Si se-ndoaie,
Umede de-atâta ploaie,
Orasenii pe trotuare
Par papusi automate, date jos din galantare.

În orasu-n care ploua de trei ori pe saptamâna
Nu rasuna pe trotuare
Decât pasii celor care merg tinându-se de mâna,
Numarând
În gând
Cadenta picaturilor de ploaie,
Ce coboara din umbrele,
Din burlane
Si din cer
Cu puterea unui ser
Datator de viata lenta,
Monotona,
Inutila
Si absenta…

În orasu-n care ploua de trei ori pe saptamâna
Un batrân si o batrâna –
Doua jucarii stricate –
Merg tinându-se de mâna…

 

 

 

 

 

Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:18 :: Koosán Ildikó
Szerző Koosán Ildikó 940 Írás
Koosán Ildikó vagyok. Jelenleg Szombathelyen élek.