Csordás László : Anna Ahmatova: Eskü

Az orosz költészet méltán legismertebb költ?n?je.

Anna Ahmatova: Eskü

És ma kedvesedt?l búcsúzni kényszerülsz,-
Hogy áthasson er?dön a bánat, hagyod.
Így esküdözz ifjúként, esküdj csak aggon,
Hogy jöhet bármi, h?séged föl nem adod!

 

Анна АÃ?â?¦ÃÂ¼ÃÂ°Ã?â??ова: КлÃ?Ã?â??ва

ÐË? Ã?â??а, Ã?â?¡Ã?â??о Ã?ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ã? пÃ?â?¬ÃÂ¾Ã?â?°ÃÂ°ÃÂµÃ?â??Ã?Ã? Ã? милÃ?â?¹ÃÂ¼,-
ПÃ?Æ?Ã?Ã?â??Ã?Å? болÃ?Å? Ã?Ð²Ð¾Ã?Ž в Ã?Ð¸Ð»Ã?Æ? она пеÃ?â?¬ÃÂµÃÂ¿ÃÂ»ÃÂ°ÃÂ²ÃÂ¸Ã?â??.
ÐÅ?Ã?â?¹ деÃ?â??Ã?Ð¼ клÃ?Ð½ÐµÐ¼Ã?Ã?, клÃ?Ð½ÐµÐ¼Ã?Ã? могилам,
ЧÃ?â??о наÃ? покоÃ?â?¬ÃÂ¸Ã?â??Ã?Å?Ã?Ã? никÃ?â??о не заÃ?Ã?â??авиÃ?â??!

Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:18 :: Csordás László
Szerző Csordás László 22 Írás
1988. április 19-én születtem Kárpátalján. Az UNE magyar nyelv és irodalom szakán vagyok végzős. Érdeklődési körömbe tartozik: a kortárs irodalomtörténet, műfordításelmélet, költészetesztétika és olvasásszociológia. Főleg orosz és ukrán, ritkán angol, német és francia nyelvből fordítok. Szerintem verset fordítani nem lehet, de azért próbálkozhatunk vele.