A Paradicsom név a latin paradisus (édenkert, mennyország) nyomán került nyelvünkbe, ami a görög paradeiszosz átvétele. Ez a héber pardez görögös formája, s előzménye az óperzsa pairi-daeza (körülkerítés).
Kerítést másztál a gyümölcsért,
s úgy kínáltad szebbik felét – akár magad …
De én nem vágyom milliók kezének lapozgatását …
Az alkonyult lét, már rég „örök-nyár”- szivárványaként
él át gyertyafény-villanást, hol nem csak a
hang fordul végtelen – felfoghatatlan – kerekével,
de lassan az eredet, a hit is méltó jutalomra lel.
– Na nyújtsd hát azt a kezet!
Talán utoljára lehetünk barátok…
Legutóbbi módosítás: 2011.04.23. @ 20:10 :: Kovács György