És éreztem tiszta, szomorú lelkedet,
mint ahogy lebegni érzel néma holdat
leeresztett függönyök mögött.
És éreztem szegény, félénk lelkedet,
mint ajtó előtt álló, kinyújtott kezű koldust,
ki nem mer bekopogni és belépni,
és könnycseppnek éreztem alázatos,gyenge lelkedet,
mely fél elhagyni szemhéjad határát,
és éreztem fájdalomtól szorongó, nyirkos lelkedet,
mint könnyekkel áztatott zsebkendő a kézben,
és ma, mikor éjszakába akar veszni lelkem,
csak emléked tartja visszaláthatatlan, képzelt ujjaival.
Fordította: P. Tóth Irén
Inscriptie pe un mormântde Tristan Tzara
Şi simţeam sufletul tău curat şi trist
Cum simţi luna care pluteşte tăcută
După perdelele trase.
Şi simţeam sufletul tău sărman şi sfios,
Ca un cerşetor, cu mâna-ntinsă-n faţa porţii,
Neîndrăznind să bată şi să intre,
Şi simţeam sufletul tău plăpând şi umil
Ca o lacrimă ce nu cutează a trece pragul pleoapelor,
Şi simţeam sufletul tău strâns şi umezit de durere
Ca o batistă în mâna în care picură lacrimi,
Iar astăzi, când sufletul meu vrea să se piardă în noapte,
Doar amintirea ta îl ţine
Cu nevăzute degete de fantasmă
(A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Tristan Tzara (román helyesírással Țara) (Moinești, Bacău megye, 1896. április 16. – Párizs, 1963. december 25.) eredeti nevén Sami Rosenstock (felvett neve románul megszomorított országot jelent), román művész, költő és esszéista. Élete nagy részét Franciaországban töltötte.
Nevét a Dada alapítójaként ismerik. A dadaista avantgárd mozgalom forradalmi hatást gyakorolt a művészetekre.
Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:17 :: P. Tóth Irén