Koosán Ildikó : Remy de Gourmont: Feljegyzés 1887 április 14

Egy levél a kedveséhez írott levelek közül
Lettres a Sixtine. Közölte a Maurice de France
a R. de Gourmont által alapított és szerkesztett neves irodalmi lap is.

 

 

 

 

Remy de Gourmont

 

F e l j e g y z é s

 

 

 

A kimondhatatlan, és mélységes öröm percei ezek,

az első simogatásé, az első édes ölelésé, az első keresztre-

feszítő hevüléséé a vágynak, olyan percek,

mikor érezhető és megélhető az élet, a szenvedély,

e percek varázsa emberfeletti, bevésődik az emlékezetbe,

ezt érzetem fáradt homlokom mögött, gyönyörtől

aléltan, meleg tenyerébe hajtva fejem.

………………………………………………….

A szavak erőtlenek, megroppannak az érzés súlya alatt.

Soha nem lesz egyetlen költő, aki ezt szóval ki tudná fejezni.

.……………………………………………………..

és ilyen érzés az,  amit érezek iránta, — ami nélkül

nekem nem adatik meg a gyönyör, ettől lesz feledhetetlen

ez a valaha megélt szerelem —ebben felolvad életünk

minden tette  határtalanul, egyetlen pontban: s ez Ő

Úgy tűnik, képesek leszünk türelemmel várni rá

amíg eljön. Bármi elveszhet, ha ő megmarad nekünk.

………………………………………………….

Minden ilyen írás  közhely— a szenvedély

a vérbe, a testbe írja be magát— ó, milyen isten

él bennetek, aki ennyire tud szeretni!

 

                                                           

 

                                                           Koosán Ildikó fordítása

 

 

                                                                           Szombathely. 2013 szept. 15

 

 

 Remy de Gourmont

/Lettres  a Sixtine,

 Paris

Mercure de France/

 

N o t e

écrite le 14 ávril 1887

 

 

 

De ces minutes 1’ineffable et profonde joie,

premiére caresse rendue, premiers aban-

dons, premiers étreintes doix  crucifiants

émois du desir; de ces minutes telles, que de les

avoir senties c’est avoire vecu et senti la pas-

sion; de ces minutes dont il est vain de vouloir

rendre le charme surhumain, la plus pénétrante,

au souvenir c’ est celle ou je sentis sur mon front

páli par le désir s’ appuyer sa main tiéde……

………………………………………………

Les mots sont faibles et plient sous le poids.

Rien de tel ne fut jamais exprimé par aucun poéte.

…………………………………………………………………………..

Et celle qui me fit sentir cela.—- qui sans se

donne á moi de désir—-celle- lá  est l’inou-

bliable, celle qui á jamais sera aimée—Tout 

s’ efface de ce qui faisait le vague intéret de la

vie—et un point reste: elle.

  Il semble  qu’on puisse prendre tout en patience –

 pourvu qu’ elle vienne.

  Tout peut passer , pourvu qu’elle demeure.   

 

………………………………………………………………….

Banalité tout écriture —La passion s’écrit

dans le sange , dans la chair— et quel dieu est en

vous quand on aime ainsi!

 

 

Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:16 :: Koosán Ildikó
Szerző Koosán Ildikó 940 Írás
Koosán Ildikó vagyok. Jelenleg Szombathelyen élek.