M. Laurens : DISZNÓ KOMÁK

M. Laurens

DISZNÓ KOMÁK

(pajzán verses pletykálkodás)

 

 

 

Hol is történt, azt már szinte alig tudom,

Túl a Tiszán innen, valamely Faludon.

Vagy talán nem is ott, hanem kissé arrébb,

Hol a Duna vize foly, vagy attól balrébb.

 

Élt pediglen két komoly ivócimbora,

Kiknek mulatozva, gyorsan fogya bora.

Boruknak fogytával, s tikkadván szegények,

Korcsmába kényszerültek a víg legények.

 

Dolgoztak is ottan szorgosan és szépen,

Pohárból bút-bánatot űzve serényen.

Éjfél felé érve, – és némiképp kábán-

Nem álltak ők meg, csak társuk gurba lábán.

 

S zárórát elérvést, négykézlábra állva,

Kapaszkodtak ők, a társuk vigyorába.

– Egységben az erő! – Kiáltják erősen,

Ajtón rést keresve rohamoztak bőszen.

 

Ám a nagy rohamnak, rövid lett a vége,

Szárnyalásba kezdtek a küszöbhöz érve.

A jó anyaföldet azonmód feltúrva,

Tompa puffanással terültek az útra.

 

Ejnye no hát!- Szólt az, ki korábban eszmélt,

– Még jó, hogy flaskánk a földre ütést nem mért!

Erre felnyög potól-bortól bamba társa,

– Akó’ most… Eriggyünk bé a nagyvilágba!

 

A túlélő butykost hón alá bevágva,

Nekilódulnak hát látni, a határba.

A faluvéget nagy nehézkest elérve,

Mulatozásféle hang kószált a szélbe.

 

Visongás, dobogás, cuppogás ott távol,

A mi két jó kománk, menten arra csápol.

Homályos látásuk aligha lesz érdem,

Disznóknak óljához kacskáznak serényen.

 

Mint bármely világot látni vágyó lélek,

Bíz Ők, egy körömfeketényit sem félnek.

– Ejnye, jó komám, mily aprócska e korcsma!

S hasmánt, mint a kutyák, bámultak az ólba.

 

Setétben, a két homályba borult szempár,

Gyufalángnál olyt’ lát, mit józanul sem vár.

Látszik szép tompora egy fehércselédnek,

Bőre oly rózsaszín, hogy már szinte vétek.

 

S utolsó gyufaszáluk, mint végére ér,

Lökődnek vadul, mire mindkettő befér.

Hogy miképpen zajlott le az éji, ihaj?

Takarja el a Hold, és a tücsökzsivaj.

 

Pitymallatkor pirulva, a nap is megállt,

Moslékos legény hívta, jó Zsuzsi cocát.

Mocorgást nem hallva, kémként bekukkantva,

Rálelt a két horkoló, levetkezett kanra.

 

Nosza, híre is ment faluszerte menten,

Hogyan is mulattak az előző esten.

Máig emlegetik, nem felejtve soha,

Hogy is lett belőlük ól-rokon, és koma.

 

Tanulságképp emlékezz hát reá ókor,

Disznómód megárt a mértéktelen óbor!

 

 

 

 

( Újraköltve : Pest-Buda  2013. szeptember 11.)

Koosán Ildikó mosolyáért nagy-nagy szeretettel.

 

Legutóbbi módosítás: 2013.10.15. @ 04:14 :: M. Laurens
Szerző M. Laurens 229 Írás
Hogy ne legyen titok: a valódi nevem azonos az 1899-ben Nagyváradon született közismert kabarészerzőével, akinek számtalan ismert bohózatán nevetünk a mai napig. Az Ő tiszteletére nem használom a Lőrincz Miklós nevet az írásaimnál. Mottó és ars poetica: Építs Templomot Szeretetből, s ne zárd be soha ajtaját a betérő előtt,ki melegségre vágyik! Építsünk Mi Mind Templomot mindazoknak, kik nem képesek önerejükből téglát hordani hozzá! A Szeretet Templomának oltárán mindig égjen a gyertya, mely fennen hirdeti a szeretet dicsőségét az elfásult világban! M. Laurens ( 2004 )