Pásztor Attila - Atyla : Julie

Marie-Louise Elisabeth Vigee-Lebrun festményéhez

 

 

 

Leskelődnek – olyan piszkok…

Az a kajla hogy’ kacarász.

Utcaszám’ kürtöl ki titkot,

apja hírhedt, szoknyavadász.

Száradok – félszeg’ s ruhátlan’,

napfürdő tartott a stégen,

nővéremmel itt úszkáltam

holdvilágos fényestéken.

Festőnő lesz, tehetséges,

– szinte él színe és vászna,

bölcsessége szerénnyé tesz,

oly erős a szóvarázsa.

 

Regényem’ fiókban hagytam,

– más szél fúj, más világnézet:

rideg szíveken lakat van,

jégbe fagy, ha bárány béget.

Beillesztek pár új lapot,

súlytalanná vált gyermekit;

kastélyba ahogy szaladok,

s szénaillat szárnya repít.

Lépteim’ is hozzáírom –

heggyel, mit tintákba mártok,

hadd őrizzék gyöngypapíron

Chopint, Lisztet és Mozartot!

 

Szikrázó ég, légy támaszom,

búzavirágot ha tépek –

hintett díszét tölgyasztalon

felejtett japán csészéknek!

Könyvtárból hűs verandánkra

teát kérek ma dadustól,

melegítsen pillantása,

meséljen várt babazsúrról.

Milyen voltam, s ki a vendég,

kert pompája mitől virult,

hisz annyit nevettünk nemrég…

Mért fúlt csöndbe a grófi múlt?

…Ábránd s Való tükre-képe?

Elcsitult a kamasz-zsivaj.

Bárha édesanyánk élne

– megsúghatná, miért e baj…

 

 

Legutóbbi módosítás: 2015.03.10. @ 18:34 :: Pásztor Attila - Atyla
Szerző Pásztor Attila - Atyla 227 Írás
Becsületes nevem: Pásztor Attila Művészet kedvelő, ok-le vele s bohó mérnök víg zettséggel... NME 1985