Böröczki Mihály - Mityka : Nyersfordítás

Úgy pörgöm lélegzetemet,
mint fönt a nap – nyugszom, kelek,
és tudom, mit a levelek,
hajtok, halódok – létezek.

Patak vagyok, mit az erek
lüktetésének képzelek,
karaj nagy álmokat szelek,
és utolérem a szelet.

Itt nélkülem is kék a kék,
s míg körbe gördül a kerék,
nap-nap íródik valami,

bogozom, ahogy illenék,
s mielőtt belehal az ég,
próbálom lefordítani.

 

Legutóbbi módosítás: 2015.04.27. @ 07:27 :: Böröczki Mihály - Mityka
Szerző Böröczki Mihály - Mityka 1009 Írás
1946. Vaszar. Gyönyörű gyerekkor. Iskola. Szeged. Felhőtlen fiatalság. Érettségi. Budapest. Műszaki Egyetem. Kemény kitartás. Diploma. Pápa. Dac és hit. Neki az Ismeretlennek. Vasút. Versek. Vonatok. Pályagörbület. Végállomás. Szombathely. Napilapok. Hetilapok. Folyóiratok. Önálló kötetek. Fénytörések. Vadkörtefák. Vesszőfutás. Antológiák. Ünnepek. Hétköznapok. Két gyerek. Befejezés. Kezdés. Új élet. Szerelem. Öröm. Harmónia. Jegenyék. Stációk. Végtelen út. Vagyok. Tűnődöm. Létezem. Élek. Írok. Anyám templomba jár. Szeretem a vadkörtefákat.