Mily nehéz napok ezek!
Nincs tűz, melynél melegedhetnék,
Nem nevet rám többé a Nap,
Minden üres,
Minden hideg és részvétlen,
És a kedves fényes
Csillagok is érzéketlen néznek rám,
Mióta tapasztalatból tudja szívem,
Hogy a szerelem meghalni képes.
Szilágyi Erzsébet fordítása
2015. júl. 1.
Wie sind die Tage…
Wie sind die Tage schwer!
An keinem Feuer kann ich erwärmen,
Keine Sonne lacht mir mehr,
Ist alles leer,
Ist alles kalt und ohne Erbarmen,
Und auch die lieben klaren
Sterne schauen mich trostlos an,
Seit ich im Herzen erfahren,
Dass Liebe sterben kann.
Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:16 :: Szilágyi Erzsébet