Vers Őszi zsongás 2016.09.02. nemojano 0 “Venyigénk fürtjei már mind lefosztva ím”* Álmos… [« Tovább »] “Őszi zsongás” Vers Rímtelen gondolatsorok 2016.09.02. Koosán Ildikó 10 Rimtelen gondolatsorok Koosán Ildikó Isten… [« Tovább »] “Rímtelen gondolatsorok” Vers Lábjegyzet képeslapon 2016.09.02. Radnai István 2 nem robbant hidat (A kép forrása: MTI/AP/Petr David Josek) tornyok feketék ásít… [« Tovább »] “Lábjegyzet képeslapon” Vers Sosem 2016.09.02. Marthi Anna 13 Mindig veled beszélgetek. Mindig veled találkozom. Minden kávémból… [« Tovább »] “Sosem” Vers Hajótörött 2016.09.02. D. Bencze Erzsébet 14 Kép: Duy Huynh /internet Langymeleg augusztusi éj,szokatlanul csendes tenger.… [« Tovább »] “Hajótörött” Vers Szabad 2016.09.02. Kató Marianna 4 Ha a szívnek szárnya nő, azért van, hogy szálljon. Olyan, mint … [« Tovább »] “Szabad” Vers Szeress! 2016.09.02. Steczina Mártonné 0 Szeress! Szeress engem mindig, akkor is, ha elmúlt az ifjúkori hév,… [« Tovább »] “Szeress!” vegyes Afrika 2016.09.02. Bakos Erika 4 vajúdik Afrika keserű parázna vére szétfolyt a narancssárgára… [« Tovább »] “Afrika” Vers Rajtaütés 2016.09.02. Dezső Márton 0 Él erre egy született partizán: síneket robbant fel, és … [« Tovább »] “Rajtaütés” Vers bárányfarkas /oxymoron/ 2016.09.02. Vaskó Ági 4 Kép: Internet bárányfarkas beste lelkedátölel, majd megtapos,… [« Tovább »] “bárányfarkas /oxymoron/” vegyes Kávé hajnalban 2016.09.02. kátya portoro 7 Édes álmok kristály darabkái tejfehér gondolatok… [« Tovább »] “Kávé hajnalban” Fordítás Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA 2016.09.02. Nagy Domokos Imre dr. 1 Betétvers a a Dzsungel Könyve első kötetéből. A kép Prihoda Judit grafikája A SZIONI FARKASFALKA… [« Tovább »] “Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA” Vers FÉLTETT SZERELMES 2016.09.02. Pilla S.M 4 Versek mesterségekre I. Pilla FÉLTETT SZERELMES Mesterségeket idéz első pillantásunk – magányos-szerény,… [« Tovább »] “FÉLTETT SZERELMES” Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”
Vers Rímtelen gondolatsorok 2016.09.02. Koosán Ildikó 10 Rimtelen gondolatsorok Koosán Ildikó Isten… [« Tovább »] “Rímtelen gondolatsorok” Vers Lábjegyzet képeslapon 2016.09.02. Radnai István 2 nem robbant hidat (A kép forrása: MTI/AP/Petr David Josek) tornyok feketék ásít… [« Tovább »] “Lábjegyzet képeslapon” Vers Sosem 2016.09.02. Marthi Anna 13 Mindig veled beszélgetek. Mindig veled találkozom. Minden kávémból… [« Tovább »] “Sosem” Vers Hajótörött 2016.09.02. D. Bencze Erzsébet 14 Kép: Duy Huynh /internet Langymeleg augusztusi éj,szokatlanul csendes tenger.… [« Tovább »] “Hajótörött” Vers Szabad 2016.09.02. Kató Marianna 4 Ha a szívnek szárnya nő, azért van, hogy szálljon. Olyan, mint … [« Tovább »] “Szabad” Vers Szeress! 2016.09.02. Steczina Mártonné 0 Szeress! Szeress engem mindig, akkor is, ha elmúlt az ifjúkori hév,… [« Tovább »] “Szeress!” vegyes Afrika 2016.09.02. Bakos Erika 4 vajúdik Afrika keserű parázna vére szétfolyt a narancssárgára… [« Tovább »] “Afrika” Vers Rajtaütés 2016.09.02. Dezső Márton 0 Él erre egy született partizán: síneket robbant fel, és … [« Tovább »] “Rajtaütés” Vers bárányfarkas /oxymoron/ 2016.09.02. Vaskó Ági 4 Kép: Internet bárányfarkas beste lelkedátölel, majd megtapos,… [« Tovább »] “bárányfarkas /oxymoron/” vegyes Kávé hajnalban 2016.09.02. kátya portoro 7 Édes álmok kristály darabkái tejfehér gondolatok… [« Tovább »] “Kávé hajnalban” Fordítás Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA 2016.09.02. Nagy Domokos Imre dr. 1 Betétvers a a Dzsungel Könyve első kötetéből. A kép Prihoda Judit grafikája A SZIONI FARKASFALKA… [« Tovább »] “Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA” Vers FÉLTETT SZERELMES 2016.09.02. Pilla S.M 4 Versek mesterségekre I. Pilla FÉLTETT SZERELMES Mesterségeket idéz első pillantásunk – magányos-szerény,… [« Tovább »] “FÉLTETT SZERELMES” Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”
Vers Lábjegyzet képeslapon 2016.09.02. Radnai István 2 nem robbant hidat (A kép forrása: MTI/AP/Petr David Josek) tornyok feketék ásít… [« Tovább »] “Lábjegyzet képeslapon” Vers Sosem 2016.09.02. Marthi Anna 13 Mindig veled beszélgetek. Mindig veled találkozom. Minden kávémból… [« Tovább »] “Sosem” Vers Hajótörött 2016.09.02. D. Bencze Erzsébet 14 Kép: Duy Huynh /internet Langymeleg augusztusi éj,szokatlanul csendes tenger.… [« Tovább »] “Hajótörött” Vers Szabad 2016.09.02. Kató Marianna 4 Ha a szívnek szárnya nő, azért van, hogy szálljon. Olyan, mint … [« Tovább »] “Szabad” Vers Szeress! 2016.09.02. Steczina Mártonné 0 Szeress! Szeress engem mindig, akkor is, ha elmúlt az ifjúkori hév,… [« Tovább »] “Szeress!” vegyes Afrika 2016.09.02. Bakos Erika 4 vajúdik Afrika keserű parázna vére szétfolyt a narancssárgára… [« Tovább »] “Afrika” Vers Rajtaütés 2016.09.02. Dezső Márton 0 Él erre egy született partizán: síneket robbant fel, és … [« Tovább »] “Rajtaütés” Vers bárányfarkas /oxymoron/ 2016.09.02. Vaskó Ági 4 Kép: Internet bárányfarkas beste lelkedátölel, majd megtapos,… [« Tovább »] “bárányfarkas /oxymoron/” vegyes Kávé hajnalban 2016.09.02. kátya portoro 7 Édes álmok kristály darabkái tejfehér gondolatok… [« Tovább »] “Kávé hajnalban” Fordítás Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA 2016.09.02. Nagy Domokos Imre dr. 1 Betétvers a a Dzsungel Könyve első kötetéből. A kép Prihoda Judit grafikája A SZIONI FARKASFALKA… [« Tovább »] “Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA” Vers FÉLTETT SZERELMES 2016.09.02. Pilla S.M 4 Versek mesterségekre I. Pilla FÉLTETT SZERELMES Mesterségeket idéz első pillantásunk – magányos-szerény,… [« Tovább »] “FÉLTETT SZERELMES” Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”
Vers Sosem 2016.09.02. Marthi Anna 13 Mindig veled beszélgetek. Mindig veled találkozom. Minden kávémból… [« Tovább »] “Sosem” Vers Hajótörött 2016.09.02. D. Bencze Erzsébet 14 Kép: Duy Huynh /internet Langymeleg augusztusi éj,szokatlanul csendes tenger.… [« Tovább »] “Hajótörött” Vers Szabad 2016.09.02. Kató Marianna 4 Ha a szívnek szárnya nő, azért van, hogy szálljon. Olyan, mint … [« Tovább »] “Szabad” Vers Szeress! 2016.09.02. Steczina Mártonné 0 Szeress! Szeress engem mindig, akkor is, ha elmúlt az ifjúkori hév,… [« Tovább »] “Szeress!” vegyes Afrika 2016.09.02. Bakos Erika 4 vajúdik Afrika keserű parázna vére szétfolyt a narancssárgára… [« Tovább »] “Afrika” Vers Rajtaütés 2016.09.02. Dezső Márton 0 Él erre egy született partizán: síneket robbant fel, és … [« Tovább »] “Rajtaütés” Vers bárányfarkas /oxymoron/ 2016.09.02. Vaskó Ági 4 Kép: Internet bárányfarkas beste lelkedátölel, majd megtapos,… [« Tovább »] “bárányfarkas /oxymoron/” vegyes Kávé hajnalban 2016.09.02. kátya portoro 7 Édes álmok kristály darabkái tejfehér gondolatok… [« Tovább »] “Kávé hajnalban” Fordítás Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA 2016.09.02. Nagy Domokos Imre dr. 1 Betétvers a a Dzsungel Könyve első kötetéből. A kép Prihoda Judit grafikája A SZIONI FARKASFALKA… [« Tovább »] “Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA” Vers FÉLTETT SZERELMES 2016.09.02. Pilla S.M 4 Versek mesterségekre I. Pilla FÉLTETT SZERELMES Mesterségeket idéz első pillantásunk – magányos-szerény,… [« Tovább »] “FÉLTETT SZERELMES” Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”
Vers Hajótörött 2016.09.02. D. Bencze Erzsébet 14 Kép: Duy Huynh /internet Langymeleg augusztusi éj,szokatlanul csendes tenger.… [« Tovább »] “Hajótörött” Vers Szabad 2016.09.02. Kató Marianna 4 Ha a szívnek szárnya nő, azért van, hogy szálljon. Olyan, mint … [« Tovább »] “Szabad” Vers Szeress! 2016.09.02. Steczina Mártonné 0 Szeress! Szeress engem mindig, akkor is, ha elmúlt az ifjúkori hév,… [« Tovább »] “Szeress!” vegyes Afrika 2016.09.02. Bakos Erika 4 vajúdik Afrika keserű parázna vére szétfolyt a narancssárgára… [« Tovább »] “Afrika” Vers Rajtaütés 2016.09.02. Dezső Márton 0 Él erre egy született partizán: síneket robbant fel, és … [« Tovább »] “Rajtaütés” Vers bárányfarkas /oxymoron/ 2016.09.02. Vaskó Ági 4 Kép: Internet bárányfarkas beste lelkedátölel, majd megtapos,… [« Tovább »] “bárányfarkas /oxymoron/” vegyes Kávé hajnalban 2016.09.02. kátya portoro 7 Édes álmok kristály darabkái tejfehér gondolatok… [« Tovább »] “Kávé hajnalban” Fordítás Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA 2016.09.02. Nagy Domokos Imre dr. 1 Betétvers a a Dzsungel Könyve első kötetéből. A kép Prihoda Judit grafikája A SZIONI FARKASFALKA… [« Tovább »] “Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA” Vers FÉLTETT SZERELMES 2016.09.02. Pilla S.M 4 Versek mesterségekre I. Pilla FÉLTETT SZERELMES Mesterségeket idéz első pillantásunk – magányos-szerény,… [« Tovább »] “FÉLTETT SZERELMES” Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”
Vers Szabad 2016.09.02. Kató Marianna 4 Ha a szívnek szárnya nő, azért van, hogy szálljon. Olyan, mint … [« Tovább »] “Szabad” Vers Szeress! 2016.09.02. Steczina Mártonné 0 Szeress! Szeress engem mindig, akkor is, ha elmúlt az ifjúkori hév,… [« Tovább »] “Szeress!” vegyes Afrika 2016.09.02. Bakos Erika 4 vajúdik Afrika keserű parázna vére szétfolyt a narancssárgára… [« Tovább »] “Afrika” Vers Rajtaütés 2016.09.02. Dezső Márton 0 Él erre egy született partizán: síneket robbant fel, és … [« Tovább »] “Rajtaütés” Vers bárányfarkas /oxymoron/ 2016.09.02. Vaskó Ági 4 Kép: Internet bárányfarkas beste lelkedátölel, majd megtapos,… [« Tovább »] “bárányfarkas /oxymoron/” vegyes Kávé hajnalban 2016.09.02. kátya portoro 7 Édes álmok kristály darabkái tejfehér gondolatok… [« Tovább »] “Kávé hajnalban” Fordítás Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA 2016.09.02. Nagy Domokos Imre dr. 1 Betétvers a a Dzsungel Könyve első kötetéből. A kép Prihoda Judit grafikája A SZIONI FARKASFALKA… [« Tovább »] “Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA” Vers FÉLTETT SZERELMES 2016.09.02. Pilla S.M 4 Versek mesterségekre I. Pilla FÉLTETT SZERELMES Mesterségeket idéz első pillantásunk – magányos-szerény,… [« Tovább »] “FÉLTETT SZERELMES” Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”
Vers Szeress! 2016.09.02. Steczina Mártonné 0 Szeress! Szeress engem mindig, akkor is, ha elmúlt az ifjúkori hév,… [« Tovább »] “Szeress!” vegyes Afrika 2016.09.02. Bakos Erika 4 vajúdik Afrika keserű parázna vére szétfolyt a narancssárgára… [« Tovább »] “Afrika” Vers Rajtaütés 2016.09.02. Dezső Márton 0 Él erre egy született partizán: síneket robbant fel, és … [« Tovább »] “Rajtaütés” Vers bárányfarkas /oxymoron/ 2016.09.02. Vaskó Ági 4 Kép: Internet bárányfarkas beste lelkedátölel, majd megtapos,… [« Tovább »] “bárányfarkas /oxymoron/” vegyes Kávé hajnalban 2016.09.02. kátya portoro 7 Édes álmok kristály darabkái tejfehér gondolatok… [« Tovább »] “Kávé hajnalban” Fordítás Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA 2016.09.02. Nagy Domokos Imre dr. 1 Betétvers a a Dzsungel Könyve első kötetéből. A kép Prihoda Judit grafikája A SZIONI FARKASFALKA… [« Tovább »] “Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA” Vers FÉLTETT SZERELMES 2016.09.02. Pilla S.M 4 Versek mesterségekre I. Pilla FÉLTETT SZERELMES Mesterségeket idéz első pillantásunk – magányos-szerény,… [« Tovább »] “FÉLTETT SZERELMES” Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”
vegyes Afrika 2016.09.02. Bakos Erika 4 vajúdik Afrika keserű parázna vére szétfolyt a narancssárgára… [« Tovább »] “Afrika” Vers Rajtaütés 2016.09.02. Dezső Márton 0 Él erre egy született partizán: síneket robbant fel, és … [« Tovább »] “Rajtaütés” Vers bárányfarkas /oxymoron/ 2016.09.02. Vaskó Ági 4 Kép: Internet bárányfarkas beste lelkedátölel, majd megtapos,… [« Tovább »] “bárányfarkas /oxymoron/” vegyes Kávé hajnalban 2016.09.02. kátya portoro 7 Édes álmok kristály darabkái tejfehér gondolatok… [« Tovább »] “Kávé hajnalban” Fordítás Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA 2016.09.02. Nagy Domokos Imre dr. 1 Betétvers a a Dzsungel Könyve első kötetéből. A kép Prihoda Judit grafikája A SZIONI FARKASFALKA… [« Tovább »] “Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA” Vers FÉLTETT SZERELMES 2016.09.02. Pilla S.M 4 Versek mesterségekre I. Pilla FÉLTETT SZERELMES Mesterségeket idéz első pillantásunk – magányos-szerény,… [« Tovább »] “FÉLTETT SZERELMES” Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”
Vers Rajtaütés 2016.09.02. Dezső Márton 0 Él erre egy született partizán: síneket robbant fel, és … [« Tovább »] “Rajtaütés” Vers bárányfarkas /oxymoron/ 2016.09.02. Vaskó Ági 4 Kép: Internet bárányfarkas beste lelkedátölel, majd megtapos,… [« Tovább »] “bárányfarkas /oxymoron/” vegyes Kávé hajnalban 2016.09.02. kátya portoro 7 Édes álmok kristály darabkái tejfehér gondolatok… [« Tovább »] “Kávé hajnalban” Fordítás Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA 2016.09.02. Nagy Domokos Imre dr. 1 Betétvers a a Dzsungel Könyve első kötetéből. A kép Prihoda Judit grafikája A SZIONI FARKASFALKA… [« Tovább »] “Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA” Vers FÉLTETT SZERELMES 2016.09.02. Pilla S.M 4 Versek mesterségekre I. Pilla FÉLTETT SZERELMES Mesterségeket idéz első pillantásunk – magányos-szerény,… [« Tovább »] “FÉLTETT SZERELMES” Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”
Vers bárányfarkas /oxymoron/ 2016.09.02. Vaskó Ági 4 Kép: Internet bárányfarkas beste lelkedátölel, majd megtapos,… [« Tovább »] “bárányfarkas /oxymoron/” vegyes Kávé hajnalban 2016.09.02. kátya portoro 7 Édes álmok kristály darabkái tejfehér gondolatok… [« Tovább »] “Kávé hajnalban” Fordítás Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA 2016.09.02. Nagy Domokos Imre dr. 1 Betétvers a a Dzsungel Könyve első kötetéből. A kép Prihoda Judit grafikája A SZIONI FARKASFALKA… [« Tovább »] “Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA” Vers FÉLTETT SZERELMES 2016.09.02. Pilla S.M 4 Versek mesterségekre I. Pilla FÉLTETT SZERELMES Mesterségeket idéz első pillantásunk – magányos-szerény,… [« Tovább »] “FÉLTETT SZERELMES” Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”
vegyes Kávé hajnalban 2016.09.02. kátya portoro 7 Édes álmok kristály darabkái tejfehér gondolatok… [« Tovább »] “Kávé hajnalban” Fordítás Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA 2016.09.02. Nagy Domokos Imre dr. 1 Betétvers a a Dzsungel Könyve első kötetéből. A kép Prihoda Judit grafikája A SZIONI FARKASFALKA… [« Tovább »] “Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA” Vers FÉLTETT SZERELMES 2016.09.02. Pilla S.M 4 Versek mesterségekre I. Pilla FÉLTETT SZERELMES Mesterségeket idéz első pillantásunk – magányos-szerény,… [« Tovább »] “FÉLTETT SZERELMES” Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”
Fordítás Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA 2016.09.02. Nagy Domokos Imre dr. 1 Betétvers a a Dzsungel Könyve első kötetéből. A kép Prihoda Judit grafikája A SZIONI FARKASFALKA… [« Tovább »] “Kipling, Rudyard (1865-1936) A SZIONI FARKASFALKA VADÁSZDALA” Vers FÉLTETT SZERELMES 2016.09.02. Pilla S.M 4 Versek mesterségekre I. Pilla FÉLTETT SZERELMES Mesterségeket idéz első pillantásunk – magányos-szerény,… [« Tovább »] “FÉLTETT SZERELMES” Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”
Vers FÉLTETT SZERELMES 2016.09.02. Pilla S.M 4 Versek mesterségekre I. Pilla FÉLTETT SZERELMES Mesterségeket idéz első pillantásunk – magányos-szerény,… [« Tovább »] “FÉLTETT SZERELMES” Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”
Kisregény Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül 2016.09.02. Vandra Attila 13 Mottó: Egy kelet-ázsiai diktátor nevével való bármilyen hasonlatosság nem lehet kizárólag a … [« Tovább »] “Kis Dzsong Un — 1. rész — Sakkparti tábla nélkül”