Fordítás Walther von der Vogelweide: A hárs alatt 2021.07.13. Popovics Péter 2 A hársfa árnyak mély ölében, ahol mindkettőnk ágya volt, gyöngéden – ott lent… [« Tovább »] “Walther von der Vogelweide: A hárs alatt” Vers Hajnali kép 2021.07.13. Halász Enikő Hajnali kép bejegyzéshez a hozzászólások lehetősége kikapcsolva Szikrázva ébred a hajnal tűzfészkéből rebben a szél, rózsaszín felhők úsznak az … [« Tovább »] “Hajnali kép” Vers – alkudozós – 2021.07.13. Kőmüves Klára 1 (1) Uram, az hogy én vétkeztem egészen világos. Bocsánat- kérésem hozzád elért? Ki tudja, hogyan… [« Tovább »] “– alkudozós –”
Vers Hajnali kép 2021.07.13. Halász Enikő Hajnali kép bejegyzéshez a hozzászólások lehetősége kikapcsolva Szikrázva ébred a hajnal tűzfészkéből rebben a szél, rózsaszín felhők úsznak az … [« Tovább »] “Hajnali kép” Vers – alkudozós – 2021.07.13. Kőmüves Klára 1 (1) Uram, az hogy én vétkeztem egészen világos. Bocsánat- kérésem hozzád elért? Ki tudja, hogyan… [« Tovább »] “– alkudozós –”
Vers – alkudozós – 2021.07.13. Kőmüves Klára 1 (1) Uram, az hogy én vétkeztem egészen világos. Bocsánat- kérésem hozzád elért? Ki tudja, hogyan… [« Tovább »] “– alkudozós –”