Csordás László : Szergej Jeszenyin: Szólj, harmonika, unva… unva…

?szinte és nyers vallomás

Szólj, harmonika, unva… unva…
Muzsikuskéz húz h?vösen.
Vedelj velem, te ótvaros szuka!
Vedelj velem!

 

Szétraktad másnak lábad nem egyszer –
Kiver a frász!
Mit lesel nagy kékfoltos szemeddel,
Tán pofra vársz?

 

Varjakat kergetni, kertemben,
Jó báb-képed.
Epémig gyötört engem minden
Ballépésed.

 

Szólj, harmonika, keser?t, búsat!
Te tyúk, vedelj!
Többre juthatnék egy bambával vagy
Egy bögyössel.

 

Ismerem egészen asszonyfajtád,
Sokkal voltam…
De ilyet, mint te, efféle banyát
Nem csókoltam!

 

Húzzad, ha fáj, csak jobban, –
Már minden mindegy!
Érted nem ölöm meg magam,
Pokolba veled!

 

A pórázt ilyen dögökön
Szorítani jobb…
Bocsáss meg belül, édesem…
Nézd csak… Sirok…

 

Се��гей Ð��ÐµÐ½Ð¸Ð½:
СÃ?â?¹ÃÂ¿Ã?Å? гаÃ?â?¬ÃÂ¼ÃÂ¾ÃÂ½ÃÂ¸ÃÂºÃÂ°. Ã?ÐºÃ?Æ?ка… Ã?ÐºÃ?Æ?ка…

 

СÃ?â?¹ÃÂ¿Ã?Å?, гаÃ?â?¬ÃÂ¼ÃÂ¾ÃÂ½ÃÂ¸ÃÂºÃÂ°. СкÃ?Æ?ка… СкÃ?Æ?ка…
Ðâ??аÃ?â?¬ÃÂ¼ÃÂ¾ÃÂ½ÃÂ¸Ã?Ã?â?? палÃ?Å?Ã?â? Ã?â?¹ лÃ?Å?еÃ?â?? волÃ?Å?ной.
Пей Ã?Ð¾ мноÃ?Ž, паÃ?â?¬Ã?Ë?иваÃ? Ã?Ã?Æ?ка.
Пей �Ð¾ мной.

 

ÐË?злÃ?ŽÐ±Ð¸Ð»Ð¸ Ã?â??ебÃ?, измÃ?â?¹ÃÂ·ÃÂ³ÃÂ°ÃÂ»ÃÂ¸ –
НевÃ?â??еÃ?â?¬ÃÂ¿ÃÂµÃÂ¶.
ЧÃ?â??о ж Ã?â??Ã?â?¹ Ã?Ð¼Ð¾Ã?â??Ã?â?¬ÃÂ¸Ã?Ë?Ã?Å? Ã?â??ак Ã?Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ бÃ?â?¬Ã?â?¹ÃÂ·ÃÂ³ÃÂ°ÃÂ¼ÃÂ¸?
ÐË?лÃ?Å? в моÃ?â?¬ÃÂ´Ã?Æ? Ã?â?¦ÃÂ¾Ã?Ë?Ã?Å??

 

Ðâ?? огоÃ?â?¬ÃÂ¾ÃÂ´ бÃ?â?¹ Ã?â??ебÃ? на Ã?â?¡Ã?Æ?Ã?â?¡ÃÂµÃÂ»ÃÂ¾,
ПÃ?Æ?гаÃ?â??Ã?Å? воÃ?â?¬ÃÂ¾ÃÂ½.
Ðâ?ÃÂ¾ пеÃ?â?¡ÃÂµÃÂ½ÃÂ¾ÃÂº менÃ? замÃ?Æ?Ã?â?¡ÃÂ¸ÃÂ»ÃÂ°
Со вÃ?ÐµÃ?â?¦ Ã?Ã?â??оÃ?â?¬ÃÂ¾ÃÂ½.

 

СÃ?â?¹ÃÂ¿Ã?Å?, гаÃ?â?¬ÃÂ¼ÃÂ¾ÃÂ½ÃÂ¸ÃÂºÃÂ°. СÃ?â?¹ÃÂ¿Ã?Å?, моÃ? Ã?â?¡ÃÂ°Ã?Ã?â??аÃ?.
Пей, в��д��а, пей.
ÐÅ?не бÃ?â?¹ лÃ?Æ?Ã?â?¡Ã?Ë?е вон Ã?â??Ã?Æ?, Ã?Ð¸Ã?Ã?Ã?Ã?â??Ã?Æ?Ã?Ž, –
Она глÃ?Æ?пей.

 

Я Ã?Ã?â?¬ÃÂµÃÂ´Ã?Å? женÃ?â?°ÃÂ¸ÃÂ½ Ã?â??ебÃ? не впеÃ?â?¬ÃÂ²Ã?Æ?Ã?Ž…
Немало ва�,
Но Ã?â??акой воÃ?â??, как Ã?â??Ã?â?¹ Ã?Ð¾ Ã?Ã?â??еÃ?â?¬ÃÂ²ÃÂ¾Ã?Ž
Ðâ?ºÃÂ¸Ã?Ë?Ã?Å? в пеÃ?â?¬ÃÂ²Ã?â?¹ÃÂ¹ Ã?â?¬ÃÂ°ÃÂ·.

 

Чем болÃ?Å?нее, Ã?â??ем звонÃ?â?¡ÃÂµ,
То здеÃ?Ã?Å?, Ã?â??о Ã?â??ам.
Я Ã? Ã?Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не поконÃ?â?¡Ã?Æ?,
ÐË?ди к Ã?â?¡ÃÂµÃ?â?¬Ã?â??Ã?Ð¼.

 

К ваÃ?Ë?ей Ã?Ð²Ð¾Ã?â?¬ÃÂµ Ã?Ð¾Ð±Ð°Ã?â?¡Ã?Å?ей
ПоÃ?â?¬ÃÂ° пÃ?â?¬ÃÂ¾Ã?Ã?â??Ã?â?¹Ã?â??Ã?Å?.
Ðâ?ÃÂ¾Ã?â?¬ÃÂ¾ÃÂ³ÃÂ°Ã?, Ã? плаÃ?â?¡Ã?Æ?,
ПÃ?â?¬ÃÂ¾Ã?Ã?â??и… пÃ?â?¬ÃÂ¾Ã?Ã?â??и…

 

 

Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:18 :: Csordás László
Szerző Csordás László 22 Írás
1988. április 19-én születtem Kárpátalján. Az UNE magyar nyelv és irodalom szakán vagyok végzős. Érdeklődési körömbe tartozik: a kortárs irodalomtörténet, műfordításelmélet, költészetesztétika és olvasásszociológia. Főleg orosz és ukrán, ritkán angol, német és francia nyelvből fordítok. Szerintem verset fordítani nem lehet, de azért próbálkozhatunk vele.