Jeruzsálem
(Jerusalem)
És az a láb, a tűnt koron
Hágott zöld angol bércre fel?
S volt-e Isten Szent Báránya itt
E bájos angol réteken?
Felragyogott-e Istenarc
A felhős dombjaink fölött?
És állt-e Jeruzsálem itt
E sötét sátán-malmok közt?
Ide hamar én Vágy-nyilam!
Íjam! – színarany tündöklő!
Dzsidámat! Felhők nyíljanak!
Tűzszekeremmel is elő!
Szellemharcom meg nem törik,
Kard kezemben nem alhatik,
Mígnem Anglia zöld földjén
Jeruzsálem fölépül itt!
JERUSALEM (from ‘Milton’)
by: William Blake (1757-1827)
And did those feet in ancient time
Walk upon England’s mountains green?
And was the holy Lamb of God
On England’s pleasant pastures seen?
And did the Countenance Divine
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here
Among these dark Satanic Mills?
Bring me my bow of burning gold!
Bring me my arrows of desire!
Bring me my spear! O clouds, unfold!
Bring me my chariot of fire!
I will not cease from mental fight,
Nor shall my sword sleep in my hand,
Till we have built Jerusalem
In England’s green and pleasant land.
Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:17 :: Rossner Roberto