Legutóbbi módosítás: 2019.09.10. @ 12:49 :: Vogl AnikóAnyám kunyhója száraz,
a reggeli szürke ködt?l
megvéd.
Anyám kunyhója meleg,
a reggeli bús hidegt?l
megvéd.
A közepén ülök,
kerek falak között,
mit apám épített
borókából, jó földb?l.
Amit apám áldott meg dallal,
kukoricavirág-porral.
Itt, anyám kunyhójának
közepén
ülök,
mert boldog vagyok.
Az eredeti angol vers:
The Simple Happiness of a Navajo Girl
My mother's hogan is dry
against the gray mists
of morning.
My mother's hogan is warm
against the gray cold
of morning.
I sit in the middle
of its rounded walls,
walls that my father built
of juniper and good earth.
Walls that my father blessed
with song and corn pollen.
Here in the middle
of my mother's hogan
I sit
because I am happy.