Radnai István : Empéhárom

elapaszt minket mint a rák


dúdolunk vadul ismételt dallamok
sláger vagy nyers harmóniák
elapaszt minket mint a rák
agyunkba fészkelt kakukk kizsarol
mondd miért kerülget folyton egy dal – mondd (felszólító módban kett? dével írandó) sajtóhiba – elgépeltem
miért érzed süket füled újra hall
miértek ritmusok metrumok
miért nem iszol inkább rumot
miért nem hallgatod szaval  – elhiszem, hogy így jön ki a rím, viszont nyelvtanilag semmi értelme. Ha a szaval elé képzelek egy vessz?t, azt gondolva, hogy központozva így nézne ki: “Miért nem hallgatod, szaval.” – értelme lesz, viszont a vers megel?z? és további részében sehol nincs olyan sor, ami így törne, amihez nekünk ki kellene egészíteni vessz?vel, bármivel. Korábban leveleztünk már err?l, központozatlan szöveget úgy kell írni, hogy ne legyen szükség vissza-visszalépni az értelmezéshez. Ez a te mostani versed tökéletesen megfelel minden kritériumnak, kivéve ezt az egy sort. Javítva visszavárom. Üdv: Kettes. 
igazi költ? verse nem lenge dal 
szivacs agyunk akár a marha vész
kottázod magadban olcsó dallamát
tekered a verklit tovább tovább
serceg a t? és pang az ész
*
hercegem míg más dalát sercegem
tarisznyám elapad szilánkozó kulacs
betört s kiürült koponyám itat
a média sétálok lejárt lemezen
**************************
“mondd” rendben – elgépeltem, köszi
“miért nem hallgatod, szaval:
igazi költ? verse nem lenge dal ” ………..így értend?! Babits is megendné magának.. és Apollinaire fordításoban is el?fordul – központozás nélkül! Persze más fordítók is!
köszönöm
István
Babits igen precíz ember volt. Ha így marad, akkor kéretik központozni. Köszönjük.
Legutóbbi módosítás: 2011.05.17. @ 19:46 :: Radnai István
Szerző Radnai István 330 Írás
Publikáló szerző vagyok. Cikkeim, írásai, verseim, novelláim a "rapista" illetve "RaPista" nicknéven is megtalálhatók egyes portálokon.