Koosán Ildikó : George Cosbuc: Karácsonyestén

George Cosbuc

Karácsonyestén

 

                       Koosán Ildikó fordítása

 

Odakint csendben hull a hó

Itt benn a jó melegbe’

Anyánkhoz bújva hallgatunk,

Játékaink feledve!

 

Éjszaka van. Az ágy vetett,

De ki álmos ilyenkor,

Jézuskáról mesél anyánk

Elandalító hangon:

 

Fagyos éjszakán született

Egy jászolban szegényen,

Barmok párás lélegzete

Melengette, hogy éljen.

 

S hogyan lelték meg jászolát

Pásztorok a hegyekből;

Almavirággal angyalok

Hozsannáztak a mennyből.

 

 

 

In Seara de Craciun,

 

Afara ninge linistit,
In casa arde focul,
Iar noi, pe langa mama
stand,
De mult uitaram jocul!

 

E noapte. Patul e facut.
Dar cine sa se culce
Cand mama spune de Isus,
Cu glasu-i rar si dulce.

 

Cum s-a nascut Hristos
in frig,
In ieslea cea saraca,
Cum boul peste el sufla,
Caldura ca sa-i faca.

 

Cum au venit la ieslea lui,
Pastorii de la stana
Si ingerii cantand in cer,
Cu flori de mar in mana.

2015.december 19

 

Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:16 :: Koosán Ildikó
Szerző Koosán Ildikó 940 Írás
Koosán Ildikó vagyok. Jelenleg Szombathelyen élek.