Rainer Maria Rilke
Advent
Koosán Ildikó fordítása
Téli erdőn a szél, mint pásztor
pehelynyájat terel, zavar,
némely fenyő sejti magáról
fennkölt, szentfényű lesz hamar.
Kifelé figyel: s a havas útig
nyújtózik ága – napra-nap,
kész szél ellen nőni a csúcsig
egyetlen dicső éj miatt.
Advent
Es treibt der Wind im Winterwalde
die Flockenherde wie ein Hirt
und manche Tanne ahnt wie balde
sie fromm und lichterheilig wird.
Und lauscht hinaus: den weißen Wegen
streckt sie die Zweige hin – bereit
und wehrt dem Wind und wächst entgegen
der einen Nacht der Herrlichkeit.
2015. december 8.
Legutóbbi módosítás: 2019.07.09. @ 15:16 :: Koosán Ildikó